Устала Мудрость по земле ходить одна,
Попутчиков себе найти решила.
И кто бы ни встречался ей тогда,
Всех взять ее с собой она просила.
И первою ей Радость повстречалась:
– Пойдем с тобою, – Мудрость говорит.
– Нет, много развлечений мне досталось,
Твой образ мыслей нам их запретит.
Идет навстречу Горе, всё в печали,
Но Мудрость попросила и его.
В таком соседстве тоже отказали:
Несешь, мол, утешение одно.
А дальше Мудрость повстречала Знание:
– Ты в спутницы меня возьми с собой!
– Нет, разные у нас с тобой задания:
Ты все о вечности, а мой предмет – земной.
Не стала на них Мудрость обижаться,
На то она и Мудрость – Божий дар!
С Терпеньем суждено ей повстречаться –
Все остальное превратилось в пар.
– Возьмешь меня с собой? – она спросила.
– Конечно! Нам с тобою по пути!
В союзе нашем есть большая сила,
Надежней и вернее не найти!
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 4192 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.